哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 );哭诉,呜咽地说;

这五个词都可以表示“哭泣”,它们的区别是:cry指由于某种感情而流泪,哭着表示悲哀或痛苦,强调发出声音,有时也表示无声地流泪,多用于口语中; sniffle 多指大哭后的“抽泣”; sob多指尽力抑制感情时的流泪; wail则表示“号啕大哭,痛哭”; weep可指因内心痛苦或喜悦而“哭”,既可指出声的“哭泣”,也可指无声的“流泪”。
这3个动词均有“哭”之意。
cry普通用词。指因痛苦、悲哀或伤感等出声地哭。
weep书面用词,指小哭或无声地哭,侧重流泪。
sob指抽泣、呜咽。
皮斯托瑞斯身穿深色西装和白衬衫,打着黑色领带,坐在木制的被告席上,他听法官讲话时,身体前倾,还低声啜泣。
来源:互联网摘选Jui-chueh buried her head on Mei's shoulder and sobbed.
瑞珏便不往下说了,只是把头俯在梅的肩上,细声啜泣.
来源:汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)" Wade hungwy, " he sobbed and put the hurt finger in his mouth.
" 韦德饿了 " 他哽咽着说,一面把那个受伤的指头放进嘴里.
来源:飘(部分)Jui-chueh grasped his arm. " I won't leave you,'she sobbed.
瑞珏 抓住他的一只膀子呜咽地说: “ 我不离开你.
来源:汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 商务口语