使烦恼( oppress的现在分词 );压迫,压制;

这组词都可表示“对某物或某人施加压力或重负,令其在重压下倒塌或沮丧”。它们的区别是:
1.weigh在结果或降低的程度上比depress弱,但更侧重困难或负重,常和down, on或upon连用。
2.depress指以压力或超重使某物下降,也指因身体原因或精神原因而颓唐,侧重于体力减少或某器官功能减弱,指其他事物时,侧重活动力减少。例如:
The little girl depressed the button.这个小女孩按下按钮。
Bad weather depresses me.坏天气使我感到郁闷。
His defeat in the last cross-country race depressed him.他在上一次越野赛中的失败使他感到沮丧。
3.oppress即像weigh一样强调重负,也像 depress一样强调结果。
这组词均有“压制”的意思。它们的区别在于:
1.suppress和repress都可表示压制某种感情、欲望等,还可表示平息或镇压叛乱、反叛等, suppress还可指“禁止”“扣留”等; oppress指反动阶级压迫工人、农民、知识分子等,还可表示“使某人沮丧”。
2.suppress和repress指用武力或军事手段平息叛乱; oppress指通过政权控制,用苛捐杂税、酷刑等高压政治手段压迫。
3.suppress和repress是中性词,其对象可以是叛军、黑社会、土匪、流氓等,也可以是人民、工人、农民、知识分子等; oppress的对象则是人民、工人、农民、知识分子等。
这两个动词均有“压迫、镇压”之意。
oppress指用武力或权力等压迫、压制别人。
suppress通常指通过强力,迅速有力地制止某事,或用意志控制自己的感情。
This is a dream in which things are all loose and they oppress.
在梦中,一切事都散漫着,都压着我,但这不过是一个梦呀.
来源:词典精选例句原来意义上的政治权力,是一个阶级用以压迫另一个阶级的有组织的暴力。
来源:互联网摘选The rich oppress the masses by their control of the political and judicial systems.
富人控制了政治和司法体系以此压制平民百姓。
来源:互联网摘选悲愤之下,曹植急中生智,作出七步诗,是的意思就是“本来就是亲兄弟,为什么要这样步步紧逼,伤及感情?”
来源:互联网摘选The image of a human imperium oppressing the rest of nature is no mere metaphor.
的形象,一个人的统治压迫的其余部分的性质是没有纯粹的隐喻。
来源:互联网摘选无奈是因为生命本身的有限与局限,使生命的张扬常常受到了无缘无故的压抑。
来源:互联网摘选This oppressing civilization is because of the existence of estranged labor.
这种压抑的文明是由于异化劳动的存在。
来源:互联网摘选The free household labors have constituted the materials base of oppressing the females.
无偿的家务劳动构成妇女压迫的物质基础;
来源:互联网摘选You mustn't use force to bully and oppress the weak.
7.oppress vt.压迫,压抑,使烦恼你不要用强力欺压弱者。in order to为了他誓死捍卫家族的荣誉。
来源:互联网摘选中国人民也绝不允许任何外来势力欺负、压迫、奴役我们,谁妄想这样干,必将在14亿多中国人民用血肉筑成的钢铁长城面前碰得头破血流!
来源:互联网摘选And that we are basically being the majority oppressing the minority in a different light.
少数派发出不同的光芒,而我们就是压迫他们的多数派.
来源:互联网摘选The history of human beings is only the history of humanity changing and oppressing.
人类的历史不过是人性的变迁史,压抑史。
来源:互联网摘选And what artist could turn his talent into full play under oppressing circumstances?
又会有什么艺术家在没有产权保护的压抑环境下,能够最大化地发挥其天赋?
来源:互联网摘选We are not normal like everybody else. If we were they wouldn't be oppressing us.
我们跟其他正常人不一样。否则,他们就不会压迫我们了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》从这个意义上说,相对自然灾害和压迫社会制度的不合理性,人类拥有了对自我命运的更多控制。
来源:互联网摘选纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 英语词汇

纳米英语 · 英语口语
纳米英语 · 双语娱乐资讯