使发怒( irritate的第三人称单数 );使急躁;使感到不适;使疼痛;

这组次共同的意思是“激怒(某人)”,它们的区别在于:
1.从程度上说,irritate可以从不愉快、不舒心、瞬间的不耐烦直到勃然大怒,可用于各种程度;aggravate, exasperate,provoke三个词都用于强烈的愤怒。
2.从主体上说,irritate和provoke可以是人,也可以是事物;exasperate多为事物;而aggravate则多为持久或反复的行动。
3.从结果上说,irritate之怒常表露在外;exasperate多为内心深深的苦恼;而provoke则常刺激得某人采取某行动。
例如:
It was transparent that she was irritated.显然她是生气了。
Constant interruption of his work exasperated him. 不断地打断他的工作使他非常恼火。
Oppression provoked the people to rebellion. 压迫引起人民反抗。
He aggravates the beyond endurance. 他使她怒不可遏。
这些动词均有“使人不安或烦恼”之意。
bother指使人烦恼而引起的紧张不安或感到不耐烦。
disturb较正式用词,多用被动态。指扰乱,使人不能平静或妨碍别人工作、思维或正常秩序,是程度较深的烦恼。
trouble指给人在行动上带来不便或在身心上造成痛苦。
annoy强调因被迫忍受令人不快、讨厌的事而失去平静或耐心,多指一时的打扰或恼怒。
irritate语气比annoy强得多,指激怒,使发怒,多指一种短时间的反应。
vex侧重指因不断的干扰而引起的烦恼,有时含激怒的意味。
这些动词都含“激怒”之意。
provoke指挑衅。
irritate指因受到不愉快的刺激而烦燥。
aggravate口语用词。指因长时间的反复言行而引起不快。
It is important to avoid smoking as this irritates the nose and throat.
这是重要的是要避免吸烟,因为这刺激鼻子,喉咙。
来源:互联网摘选Well, when you are hot, that way, every little thing irritates you.
哎, 人要是热得那么要命, 每一桩芝麻大的事都可以把他惹恼.
来源:词典精选例句一味指责只会让情况更加糟糕。女人有时候希望男人脑海中自己意识到一切,以检验他们的殷勤程度。
来源:互联网摘选Wear rubber gloves while chopping chillies as they can irritate the skin.
切辣椒时要戴橡胶手套,因为辣椒会刺激皮肤。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Her uncritical acceptance of everything I said began to irritate me.
我说什么她都不论对错一概接受,这倒惹我不耐烦起来。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》A curtain of smog often hangs over big cities. It irritates the eyes and chest.
烟幕经常笼罩在大城市的上空, 刺激着人的眼睛和胸腔.
来源:网络文摘精选And it's totally natural to lose it when something or somebody irritates us.
而当有什么激怒我们的时候,发脾气也是完全自然的事情。
来源:互联网摘选This excess fungal yeast irritates the scalp, causing overproduction of skin cells.
这过量的真菌酵母刺激皮肤产生了过多的皮肤细胞.
来源:《简明英汉词典》Histamine also irritates nerve ending in the skin and makes you itch.
组胺使皮肤中的神经末梢受激惹,从而使你感觉瘙痒.
来源:网络文摘精选
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 中考英语
纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 英语口语

纳米英语 · 双语娱乐资讯