(使)成熟( mellow的过去式和过去分词 );使色彩更加柔和,使酒更加醇香;

这组词共同的意思是“成熟”,它们的区别在于:
1.ripe和mellow都可表示“成熟可供食用”, ripe可用于水果、谷物、酒、奶酪等,而mellow只用于水果,不用于谷物。用于水果时, ripe侧重可供食用,而mellow侧重其成熟甘甜而引人喜爱。例如:
Apples are at their best in the autumn when they are at their fattest and most mellow.秋天,苹果最好吃,长得最大、最甜。
2.ripe, mature和mellow都可用于修饰人, mature指人生理上的成熟,而ripe和mellow指人思想、心理、感情、行为上的成熟老练; mellow只用于褒义,而ripe不仅可以用于褒义,还可用于贬义,指“老朽,粗俗”。例如:
A marriage contracted in mature years often turns out best.成熟年龄阶段结合的婚姻通常证明是最佳婚姻。
I've seen him grow more mellow over the years.我看他这些年来渐渐成熟起来。
That joke was rather ripe.那个笑话太粗俗了。
这组词的共同含义是“成熟,长成”。它们的区别是:
mature不仅指身体上,也指精神、智力方面“成熟”; age则侧重“变老,老化”,可指人,也可指物; develop意为“生长,成长”,可指局部的,也可指整体的变化; mellow则指水果成熟、酒酿成,也可指人因年龄的增长,经验的积累而变得老练成熟; 而ripen的意思是“使…成熟”,着重指无生命的东西。
你接种过(抗天花)疫苗没有?过滤和软化这种威士忌的是枫木炭。
来源:互联网摘选When the children married and had children of their own, he mellowed a little.
等孩子们结了婚又有了自己的小孩以后,他变得平和了一些。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》When the children married and had children of their own, he mellowed a little...
等孩子们结了婚又有了自己的小孩以后,他变得平和了一些。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》His voice was deep and mellow and his speech had a soothing and comforting quality.
他的嗓音低沉悦耳,他的讲话能抚慰人心。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He'd had a few glasses of champagne himself and was fairly mellow
他自己也已几杯香槟下肚,很是飘飘然。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》苏联人现在已经成熟了,会完全通过外交来清理冷战时期遗留下来的陈年旧帐。
来源:provided by jukuuThus mellowed to that tender light Which heaven to gaudy day denies.
柔和在那明亮夜光中炫丽的白天只觉这光太强.
来源:网络文摘精选Increasingly of late, the director of research seemed to have mellowed, Celia thought.
西莉亚想, 近来这位研究部主任似乎越来越老成了.
来源:词典精选例句出于同情,警察向矮个汉子讲述了自己的婚姻生活,以及他俩的关系怎样从狂热的爱恋变成平静和谐的生活。
来源:互联网摘选Like Lula , Ms Rousseff's political views have mellowed.
就像LuladaSilva一样, DilmaRousseff的政治观点老练稳健.
来源:互联网摘选纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 少儿英语故事