爱,热爱( love的过去式和过去分词 );喜爱;喜好;喜欢;

两者的区别是:接动词不定式时,常描述一个可能发生的动作,含有“偶尔为之”的意味,而接动名词则描述一个一般的情况,含有“经常如此”的意味。试比较:
I'd love to visit the country, but I've got to stay here in the city.
我想到乡下去旅游,但我不得不呆在 城里。
I love visiting the country. It's so nice, walking and getting some fresh air.
我喜欢到乡下去。散步、呼吸新鲜空 气,这有多好。
这组词表示不同程度的“喜爱”“喜欢”。它们的区别是:
like表示一般意义上的“喜欢”, enjoy带有欣赏性质的“喜欢,喜爱”,且含“享受”之义,而love指炽烈的爱恋,感情比like深刻。例如:
Leave whenever you like.随便什么时候离开都可以。
I was learning and enjoying it like any child.我就像任何儿童一样学习着,享受着学习的乐趣。
He can't love but hate.他只能恨不能爱。
这些名词都含“爱、热爱”之意。
affection指对人的爱慕或深厚、温柔的感情,侧重感情的深沉。
love比affection的语气更强。表示一种难以控制的激情。
attachment通常用于书面文字中,既可指对某人某物的喜欢,又可指出自理智对某人或某物的热爱,尤指长时间的爱。
The word 'love' is used in different senses by different people.
“爱”这个字不同的人用来表示不同的意思。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Maria loved both the children. There was never a hint of favouritism.
玛丽亚对两个孩子都疼爱有加,向来一视同仁。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She loved her own children, almost smothering them with love.
她十分疼爱自己的孩子,几乎到了溺爱的程度。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She loved singing as a child and started vocal training at 12.
她从小就喜欢唱歌,12岁开始了声乐训练。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She would have loved to have a better-paying job with more responsibility.
她本想有一份报酬更高、职权更大的工作。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
纳米英语 · 英语语法

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 高考英语