<过时,非正>不愿做,不肯接受( jib的过去式和过去分词 );移转;
The horse jibbed at the journey.
那匹马不肯赶路了.
He jibbed at undertaking the job.
他不肯担任这项工作.
They jibbed at working overtime for their boss.
他们不愿意为老板加班加点.
He never jibbed at hard work.
他从不回避艰苦的工作.
That overloaded truck jibbed at the steep hill.
那辆超载的卡车爬不上陡坡.
The sail jibbed wildly.
船帆狂乱地从一边转向另一边.
She never jibbed at hard work.
她从不回避艰苦的工作.
The horse jibbed at the high fence and the rider fell off.
马在那高栅栏前突然停住,骑手摔了下来.
The pilot jibbed at the idea of a straight bomb rum.
领航员不赞成采用笔直的轰炸航线.
They jibbed, sneaked off with their load in the night-quite a muting.
他们磨磨蹭蹭不肯往前走, 就在这天晚上,他们开了小差,扛着搬运的东西溜走了 —— 一次地道的抗命叛逃.
He jibbed when he heard how much the tickets would cost.
他一知道票价就不想买了.
Manson never jibbed at hard work.
曼森从不回避艰苦的工作.
On seeing the gate, the horse jibbed.
马看到了门, 便不肯前进了.
She agreed to attend but jibbed at making a speech.
她同意出席但不愿发言。
He jibbed at working overtime every day.
他不愿每天都加班加点.
My horse jibbed before the pond.
我的马在水塘前逡巡不前.
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 高考英语
纳米英语 · 商务口语
纳米英语 · 双语新闻
纳米英语 · 英语词汇