(使)变高, (使)增大( heighten的过去式和过去分词 );(使)提高;(使)加强[重];

这组词都可表示“加剧”。它们的区别是:
intensify指深化或加强事物的本质特征; aggravate指加剧令人不快或困难的形势; heighten指使某物的某种性质变得不同一般地显著或突出。
这组词都有“升,抬起,举高”“增加”的意思。它们的区别是:
1.raise 含有使物体达到应有的高度的含义,可表示“升职”。
2.elevate多是素质等方面提高。例如:
Reading good books elevates your mind.阅读好书能增进你的心灵修养。
The good news elevated everyone's spirits.这个好消息鼓舞了每个人的精神。
3.而lift强调物体的沉重,暗示举起来需要很大力量。通常只用于指克服重力“提升”某一具体事物。例如:
This window will not lift.这个窗户推不上去。
The low clouds began to lift.低空的云开始上升。
He lifted a heavy stone.他举起了一块重石。
4.exalt一般用于指“提高”职位或地位,是正式用语。例如:
The manager exalted many of his friends.经理提拔了他的许多朋友。
She thanked the President to exalt her.她感谢总统提拔她。
5.boost指在数量上或力量上的提高或增加。例如:
It is reported that they will boost the price of crude oil by another 30 yuan a barrel for exportation.据说他们要把出口的原油价格每桶又提高30元。
6.enhance是指在原有基础上增进价值、力量等。例如:
A beautiful garden enhances the appearance of a house.有个美丽的花园可使房屋更美丽。
The growth of a city often enhances the value of land close to it.城市的发展常常会提高其附近的地价。
7.heighten指在程度、强度方面加强或提高,可用于精神或物质方面。例如:
This only heightens our admiration.这只能使我们更加敬佩。
The building had been heightened by the addition of the second storey.这幢楼房从两层楼往上又加高了一层。
8.grow在作不及物动词时,表示体积、重量、长度、高度等增长。例如:
Babies grow very quickly.小孩长得很快。
The crops are growing well.庄稼长势很好。
Plants can't grow without water.没有水植物不能生长。
9.hoist指用机器将重物吊起。例如:
The sailor hoisted the cargo on board.水手们用机器把货物装在船上。
从该公司的绝望表现看,尤其是从难堪地失去尚未上任的董事长吉姆棱(jim leng)这一情节看,这可能很难做到。
来源:互联网摘选These latest murders have heightened fears of further attacks.
最近发生的这些谋杀案让人们愈加担心会出现更多的袭击。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The sense of crisis was heightened by dramatic closures in the airline industry.
航空业戏剧性的关闭加剧了危机意识的提高.
来源:互联网摘选这篇最近发表在《儿童发育》期刊上的论文基于现有的一些研究,这些研究发现,遭受虐待的儿童在应对威胁时大脑的特定区域活动会增强。
来源:互联网摘选As the reign of Elizabeth proceeded the religious atmosphere heightened.
伊丽莎白的统治年复一年,宗教紧张气氛与日俱增.
来源:词典精选例句The bitterness and confusion of the Italian scene were heightened in the New Year.
意大利政局呈现的艰危和混乱状态,在新的一年中更加严重了.
来源:词典精选例句This regulation heightened the status of the victim in the litigation.
在1996年修改后的刑事诉讼法确定被害人为当事人,提高了被害人的诉讼地位.
来源:互联网摘选紧张局势升级成为了2010年的一个特征,中国对日本称尖阁列岛(senkaku)中国称钓鱼岛的争议岛屿采取的攻击性举动令日本十分惊讶。
来源:互联网摘选称之为色情的弊端或是女人的理想。但每个男人都期待着完美体形,而且漂亮的六块腹肌乃是远离肥胖曲线的好方法。
来源:互联网摘选This stupendous fragmentariness heightened the dream-like strangeness of her bridal life.
这架庞大的残骸,使她的新婚生活更变得象梦一般光怪陆离.
来源:词典精选例句These latest murders have heightened fears of further attacks
最近发生的这些谋杀案让人们愈加担心会出现更多的袭击。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典Was his present instinct genuine or the product of a heightened nervousness?
他目前的本能是真实的,还是高度紧张的结果?
来源:词典精选例句各组HTx后血清和肝组织HGF浓度均有升高,3d时增高最为明显。
来源:互联网摘选This experience of heightened vitality and potency fills me with joy.
这种提高生命力和潜能的体验使我充满了欢乐.
来源:词典精选例句
纳米英语 · 英语词汇

纳米英语 · 少儿英语故事
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语新闻