称病;欺诈;假金砖;懒汉;

词源词根法
goldbrick的字面意义为“金砖”,但实际古义却是“假金砖”。该词源出19世纪中期的美国淘金热日1848年1月24日在加利福尼亚州发现了黄金。次年,想发财的人纷纷涌向西海岸,被人们称为forty-niners(49年冒险家)的淘金者据估计约有8万名。矿工采出金子以后,为了便于搬运,往往把金子铸成金砖,goldbrick一词就应运而生了。开初,goldbrick确一度指“金砖”。后来有的骗子利用一些人的贪婪心理,用铅或铁铸成块,然后在表面镀上一层金。这些外表像是纯金的金砖使不少人上了当,受了骗。有记载说,圣路易有一位名叫Patrick Burke的人在1887年花了3700美元买了一块假金砖。不久,goldbrick一词就开始用来喻指“假金砖”、“冒牌货”、“虚有其表的东西”。在第一次世界大战期间,士兵们接过这个词,用来指那些直接征自民间,而未受过军事训练的军官。这些人往往受到部属的轻视。以后,goldbrick的词义又进而引申为“逃避工作的人”、“偷懒的人”,在第二次世界大战期间非常通用,并且一直借用至今。这一类人想显示自己的能力以博得同事的好评而又借故什么也不干,因此人们就以早期开发西部那些骗人的goldbrick喻之。goldbrick在作动词用时则表示“逃避工作”或“诈骗”等义。
Buca-ing“cyberloafing或cyberbludging等词都可以用来指“网络摸鱼”,这种行为会导致工作效率低下。
来源:互联网摘选Some goldbricks spend more energy trying to escape work than they might have used in working.
有些偷懒耍滑的人为了逃避干活而花费的精力要比真去干活用的精力还要多。
来源:互联网摘选Everyone should deligence, the thing that fall in pies from the sky is onlythe dream of goldbrick.
每个人都应勤奋,天上掉馅饼的事情只能是懒汉的美梦。
来源:provided by jukuu“网络摸鱼”指员工一边假装工作一边利用单位网络办私事。Goldbricking、Buca-ing“cyberloafing或cyberbludging等词都可以用来指“网络摸鱼”,这种行为会导致工作效率低下。
来源:互联网摘选极品老板怀有这样的观念:不希望工作60小时工时的员工都是混日子的和懒惰鬼。
来源:互联网摘选无用的马;无用的借口;一个懒惰的、一无是处的懒汉;这辆车是一辆一无是处的废品。
来源:互联网摘选
纳米英语 · 初中英语作文
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 英语词汇

纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 高考英语