词源记忆法
epi-,在上,其它。-thet,放置,词源同do,theme,thesis.即附加的名字,别称。
词组短语
transferred epithet转移修饰语;转类形容词;
Indeed, some observers fear that the anti-science epithet is in danger of becoming meaningless.
的确, 一些观察者担心 反 科学这个词会失去意义.
来源:互联网摘选The specific epithet variously did or did not repeat a key word from the phrase-name.
种加词不同程度地重复或不重复同片语名称的某个关键词.
来源:词典精选例句您认为EPITHET试验的结果是否会改变静脉溶栓的治疗窗?
来源:互联网摘选转移表述词语的理解和翻译可从与暗喻的对比、转移表述词语与其形式被修饰语的语义关系、转移表述词语与其逻辑被修饰语的关系等几个方面来进行。
来源:互联网摘选他说“aggressive”并没有中文译词, 这说明在中国文化内没有类似“aggressive”的作风或态度.
来源:网络文摘精选前辈学者和时贤对省略、隐含、暗示、移位、零形式、空语类等现象都进行了大量的研究,他们的工作为本文作者的研究积累了丰富的经验。
来源:互联网摘选阿弥陀佛自诩:“众生念我佛号一声,可以灭八十亿劫生死之罪,得八十亿劫微妙功德。”
来源:互联网摘选应子浩以下之提请,我已将〈南无无垢目如来〉的圣号书成翰墨了。
来源:互联网摘选字想你!大名叫懂你!芳名叫疼你!乳名叫念你!书名叫梦你!外号叫追你!
来源:互联网摘选Transferred epithet is a very figure of speech of great importance in language use.
摘要移就是语言使用中一个重要的修辞格.
来源:网络文摘精选移就是由转移修饰语和新的被修饰语构成的, 是一种超常规的搭配.
来源:互联网摘选“长舌男”是到处有的,不知为什么这名词尚不甚流行。
来源:互联网摘选我回覆智宣的提问:我手书的南无药师琉璃光如来亦可供奉在佛桌上或焚化以得其加持。
来源:互联网摘选Transferred epithet or hypallage is a common figure of speech in both English and Chinese languages.
移就或修饰语移置是英语和汉语中一种常见的修辞格.
来源:网络文摘精选From the deep structure of transferred epithet, its internal language meaning can be tenable.
从移就的深层结构来看, 其内在的话语意义是可以成立的.
来源:网络文摘精选通过对上述模糊语模糊性的分析,作者得出结论,它们都来源于人们最基本的认知经历,同时由于隐喻,通感,修饰语移置,提喻等思维及认识方式的作用,不断的迁移变化。
来源:互联网摘选This paper makes an analysis of its formation, function and difference from transferred epithet.
本文从通感的表现形式, 作用及与修饰语移置辞格的辨析对该辞格进行探讨.
来源:网络文摘精选在马来西亚,马六甲的弟子传光写了一祈请电邮,要求我手书地藏王菩萨的圣号。
来源:互联网摘选The film is long and dramatic but does not quite earn the epithet 'epic'.
这部影片篇幅长,戏剧性强,不过还不能誉为“史诗”。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》她的弱点经常会暴露无遗,因为她对小阿黛儿心生厌恶,充满敌意,并且无端发泄不满情绪,要是小阿黛儿恰巧走近她,她会用恶毒的词汇把她撵走,有时命令她离开房间,常常冷淡刻毒地对待她。
来源:www.keke.com纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 商务口语