这两个词都可表示“牛”。它们的区别是:
cow指母牛,尤指供产奶的乳牛; ox是牛的通称,尤指公牛或阉过的公牛。例如:
He raises cows to sell fresh milk.
他为了卖鲜奶而养奶牛。
He is as strong as an ox.
他体壮如牛。
这些名词均有“牛”之意。
ox泛指野生或驯养的牛类,系动物学的用词,通称,也指公牛。
bull指未经阉割,通常用于配种的公牛,也指西班牙或美洲经专门饲养用作斗牛表演的公牛,引申指彪形大汉。
cow指任何品种的成年母牛或乳用的乳牛。
buffalo指水牛,在美国指野牛。
万物拟声法
来自PIE*gwous,低声嚎叫,拟声词,词源同bovine.来源于古印欧语,在日耳曼语中为kouz,在古英语中为cu。
单词解说
1、cow是可数名词,指“母牛”,尤指供产奶的乳牛或专门用来供食用的肉牛,其对应的阳性名词是bull。
2、cow有时也可比喻作“女人”。
The cow in the nearby field was still chewing placidly on its cud.
附近地里的牛仍在安静地反刍食物。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Is there really morally any difference between slaughtering a cow for food and a horse for food?
为获得食物宰杀一头牛与一匹马,从道义上讲真的有区别吗?
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》他宣布今后每屠宰一头母牛就要按规矩给他5兰特。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The farmer felt the cow, went away, returned, sorely perplexed, always afraid of being cheated.
那农民摸摸那头牛, 走了又回来, 犹豫不决, 总怕上当受骗.
来源:《简明英汉词典》There was absolute mayhem when the cow got into the village hall.
那牛闯进村会议厅,造成一片混乱。
来源:provided by jukuuI'm not kidding, Frank. There's a cow out there, just standing around.
我没有开玩笑,弗兰克。外面有一头母牛,就站在附近。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》A driver was killed in a freak accident when a cow fell from a bridge.
一名司机在一起由一头奶牛掉下桥而引起的怪异事故中丧生了.
来源:《简明英汉词典》
纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻