这组词都可表示“检点,守规矩”。它们的区别在于:
behave常通过修饰语表达各种各样的言和行; conduct则强调举止有度,符合要求、意愿等; demean表示“与…相称,得体”,有时有“降低身份”的意思; acquit的宾语常是反身代词,多用于令人赞叹或令人满意的行为举止。
这两个词共同的意思是“做”,在很多场合下可以互换。它们的区别是:
1.act强调采取行动; 而behave强调人的行为是否符合某种行为标准,如道德或礼貌等。
2.act作“做”解时是不及物动词; 而除用作不及物动词外,还可用作及物动词,跟反身代词。
词根词缀法
be是,have有。是有用的,所以是表现好、守规矩的。
重要短语
behave oneself使举止规矩
behave well表现好;举止得体;行为检点;表现良好
behave yourself请检点一点,行为规矩些
behave properly行为正当
Can't you exercise your influence over the boy to get him to behave better?
难道你不能对这个孩子严加管教,让他规矩点吗?
来源:互联网摘选He's a spoilt brat and it's about time he learnt to behave properly.
他是个被宠坏的孩子,是该学些规矩了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He can't be allowed to behave like that; I meant to say, he's a grown man.
不应该准许他有那样的举止, 我是说他已经是成年人了.
来源:《简明英汉词典》学校管理者在社区的要求和孩子们的实际表现之间小心翼翼地平衡局面。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present.
子女在客人面前举止失当,父母也失体面.
来源:《简明英汉词典》She was trying to behave as if his visit hadn't thrown her off balance.
她尽力装作对他的造访并不吃惊。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》我建议,目前在政治事务上你还是尽量小心为妙。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Nobody who comes to this club is allowed to behave like a prima donna.
加入这个俱乐部的任何人都不许自以为是。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Under certain conditions, electrons can behave like waves rather than particles.
在一定条件下,电子可以作波状运动,而不是粒子状运动。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》By studying the way people behave, we can theorize about what is going on in their mind.
通过研究人们的行为方式,我们可以从中推断他们内心的想法。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It's incredible that Peter can behave with such stupid lack of feeling.
彼得行事如此麻木不仁,真是难以置信。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》If you behave so foolishly, you must be ready to take the consequences.
如果你这样愚昧下去, 你必须准备自食其果.
来源:《现代汉英综合大词典》
纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 旅游英语

纳米英语 · 初中英语作文

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 外贸英语