(表示位置)在…中间;(表示环境)处于…环境中;由于存在…情况;(表示让步)尽管有…的情况;

amidst是amid的变体形式, amid多用于正式场合中; 而amidst则多用于文学语言中。
这两个介词都可表示“在…之中”。它们的区别在于:
1.among只接复数名词、表人集体名词、复数意义的代词;而amid除此之外还可接单数名词和不可数名词。
2.among表同质关系;而amid表异质关系。例如:
她被发现置身于死人之间。
She was found among the dead. (她是死人)
She was found amid the dead. (她是活人)
3.among表示一事物游离于一个整体之外,易于分辨出来;而amid表示一事物融入一个整体之中,不易分辨出来。
4.among往往用于好的、有利的情况;而 amid 往往用于不好的、不利的情况。
这些前置词都含“在……之间,在……之中”之意。
among指三者或三者以上的同类事物之间。
between多指两者之间,但现代英语中也可指三者或三者以上,表示彼此间清楚的独立的个体关系。
amid正式用词,侧重指在某个地方的中间或被某个东西包围着或在非同类人中间。
amongst与among同义,是among的变体。一般说来among总能替代amongst,而amongst则不然。
词源词根法
a-加强意义+mid(i→e,-med-)中间
The house was set amid dense trees and surrounded by an electrified fence.
那座房子坐落于茂密的树林中,四周布有带电围栏。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He had made his point, amid the " hear ! hear! " of his small audience.
他在为数不多的听众的 “ 好哇! 好哇! ” 赞许声中讲出了问题的要害.
来源:《简明英汉词典》They announced, amid much ballyhoo, that they had made a breakthrough.
在一通大吹大擂中,他们宣布自己取得了突破。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They could provide a ray of hope amid the general business and economic gloom
在普遍的商业和经济低潮中,他们能带来一线希望。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典
纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻