所以,因此;以这种方式,就像这样;

这组词共同的意思是“因此; 所以; 于是”,它们的区别是:
1.so, then和thus是一般用词; accordingly, consequently, hence, therefore和thereupon是正式用词。
2.so和then常用于简洁的日常谈话,语义较轻,只表示因果关系或逻辑顺序,而不一定表示严格的推论关系。
3.accordingly, consequently, hence, therefore, thereupon和thus都表示因果关系。accordingly语气较缓和,常译为“于是”; consequently一般不强调因果间的必然联系,而只是根据逻辑推理得出的结果; hence表示合理的推断,指出原因及其必然结果,但更强调原因; therefore强调因果间的逻辑关系,多用于表示严密推理或精确论证的郑重场合,故常用在数学、逻辑学等领域; thereupon则指“作为…的结果”; thus的意思和hence, therefore相近,但更正式庄重。
4.accordingly常位于(分句)句首或句中; consequently, hence常位于(分句)句首; so只用于分句句首; then常用于分句句首,有时用于句末; therefore和thereupon常用于(分句)句首,有时用于句中; thus常用于(分句)句首。
5.consequently, hence, so, then, therefore和thereupon前有时可加and; accordingly前偶尔可加and; thus前一般不可加and。
6.hence常引导省略句; thus还可跟现在分词短语表示结果或目的。
这些连接副词均有“因此,所以”之意。
accordingly书面用词,强调根据某种原因而得出的结果,其前可用冒号或分号,但不用逗号。
consequently正式用词,侧重符合逻辑的结果。
hence较正式用词,指接下来的东西是理所当然的必需的东西,但强调其重要性。
so用于比较随便的场合,口语中多用。
therefore通常指引出一个推断出的必然结论。
thus多用于书面语中,可与therefore换用。
词源记忆法
thus:因此,所以来自古英语thus,因此,如此,来自Proto-Germanic*thus,因此,来自PIE*to,指示代词,词源同this,that.可能来自this的拼写变体,并产生词义和单词用法上的差别。thus:因此,所以来自古英语thus,因此,如此,来自Proto-Germanic*thus,因此,来自PIE*to,指示代词,词源同this,that.可能来自this的拼写变体,并产生词义和单词用法上的差别。
重要短语
thus far迄今;现在为止
thus much到这种程度为止;这么多就这些;到此
as thus像这样,就这样;于是
Sex education is a sensitive area for some parents, and thus it should remain optional.
性教育对某些家长而言是个敏感领域,因此应该保持其非强制性。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》We do not own the building. Thus, it would be impossible for us to make any major changes to it.
我们不是这栋楼房的房主,因此不能对它进行大改动。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Old people often try to economize on heating, thus endangering their health.
老年人常常想方设法节约用暖气,结果损害了他们的健康。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》马丁亲手帮他父亲修建起了水景园,就这样对园艺产生了兴趣。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The universities have expanded, thus allowing many more people the chance of higher education.
大学扩招了,这样就使更多人能有机会接受高等教育。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》The apparatus thus described, however, records only the horizontal component of the wave movement.
然而, 仪器的如此描画只记录下波的运动的水平组成部分, 但是事实上波的运动要复杂得多(指不易解释).
来源:《用法词典》Joanna was pouring the drink. While she was thus engaged, Charles sat on one of the bar-stools...
乔安娜正在倒酒。就在她正忙的当儿,查尔斯坐在了一张酒吧凳子上。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》敌人于是就陷入了欲罢不能,而又不得不罢的被动地位.
来源:《现代汉英综合大词典》表上的时针在轴上滑动, 这样, 虽然分钟仍很准确, 但是点钟就没有人能完全肯定了.
来源:《简明英汉词典》资方决定节省开支,裁减劳动力中的冗员, 这样可以减少工资支出.
来源:《简明英汉词典》就算是在技术高度熟练的劳动者中,也会有人能力更强,因此,薪水也就更高。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They abused their power and bullied the people , thus arousing intense discontent among the masses.
他们仗势欺人, 引起群众强烈的不满.
来源:《现代汉英综合大词典》He loosed the ropes that bound the prisoner, thus allowing him to jump up and escape.
他解开了囚犯身上绑着的绳子, 那个囚犯跳起来就跑了.
来源:《简明英汉词典》两个人谁也没有想到打开电视看午间新闻,所以直到彼得打来电话,卡罗琳才得知约翰的死讯。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It is possible to premix the ore at the shipping point, thus saving time at the iron works.
矿石在装运地点预先混合可给钢铁厂节省很多时间.
来源:《现代汉英综合大词典》He could also have cut out much of the repetition and thus saved many pages.
他原本也可以砍去许多重复的内容,从而缩减许多页。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Agriculture has developed rapidly, thus providing light industry with ample raw materials.
农业迅速发展, 从而为轻工业提供了充足的原料.
来源:《现代汉英综合大词典》Thus far, the two prime ministers have achieved no concrete results.
到目前为止,两位首相还没有取得实质性成果。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 四六级英语