词源记忆法
来自古诺斯语sveinn,仆人,侍者,男孩,来自Proto-Germanic*swainaz,仆人,侍者,来自PIE*swe,自己的,自身的,词源同self.后引申词义情郎,爱人。
本文主要以克拉申的“可理解性语言输入”及斯万的“输出假说”为理论基础探讨了教师话语对语言输入与输出的影响。
来源:互联网摘选From Swain's three functions of output, the equal importance of input and output can be seen.
从Swain的输出三功能可看出输入输出同等重要。
来源:互联网摘选Swain在此基础上于1995年进一步提出了输出在二语习得中的三项功能:注意功能、验证假设功能和元语言功能。
来源:互联网摘选进而,卡纳斯和斯温将该理论进一步扩展,并将它概括为语法能力、社会语言能力、语篇能力和策略能力。
来源:互联网摘选基于Swain的可理解输出理论,二语习得的焦点转向研究协商互动与修正输出之间的关系。
来源:互联网摘选Output Hypothesis was proposed by the Canadian linguist Swain in 1985.
加拿大著名的语言学家Swain在1985年提出了输出假设。
来源:互联网摘选本研究根据Swain的修正后的可理解输出假设理论,将修正片段的结构分析延伸至学生修正后的输出这一话步,以期探明课堂会话中的修正机制如何影响学生的语言输出。
来源:互联网摘选Swain ( 1985) investigated French immersion program in Canada.
Swain(1985)对加拿大的法语沉浸式教学进行了调查。
来源:互联网摘选相对而言,语言输出对二语习得的重要影响却被忽略了。直到二十世纪八十年代,语言学家Swain提出了输出假设,语言输出在该领域的重要作用才开始被越来越多的语言学家所接受和认同。
来源:互联网摘选Swain的可理解输出假设理论对于提高学生英语口语交际能力的启示
来源:互联网摘选文秋芳(2008)在Swain(1985)年提出的输出假设的基础上提出了输出驱动的假设。
来源:互联网摘选北美著名学者Merrill Swain在对第二语言习得进行深入研究的基础上提出了语言输出假设的三个功能:(1)关注/诱发功能;
来源:互联网摘选创造世界是为了恋人,姑娘和痴心的情郎,为了相思,温柔的耳语,合为一体的一双。
来源:互联网摘选根据当前外语教学中存在的问题,依据Swain的输出假设理论,提出了解决问题的有效办法,即采用了以说促写,以写促学,自主学习法的教学模式。
来源:互联网摘选Swain所提出的输出假设理论认为,语言输出具有三种功能:注意功能,检验假设功能和元语言学功能。
来源:互联网摘选Swain的可理解输出假设表明,二语学习者的语言输出有助于促进他们流利和准确地使用语言。
来源:互联网摘选The earliest account of Swain's existence comes from a Noxian infirmary doctor's notes.
最早有关斯温存在的记录是出自洛克西斯的医生手记.
来源:互联网摘选他再根据草图用电脑模拟出了这枚戒指的3D形态送还给作者和剧组确认。
来源:互联网摘选输出假设(Swain,1985)认为语言产出能促使二语学习者认识到自身中介语的问题,从而引发对输入中相关语言形式的注意,促进语言习得。
来源:互联网摘选When Demacia escalated its presence in the League, Swain was immediately returned to active duty.
当德玛西亚在誓盟的影响力扩大的时候, 斯温立即就被划回了现役.
来源:互联网摘选自从Swain(1985)提出了输出假设,越来越多的研究者开始关注输出在二语习得中的作用了。
来源:互联网摘选The results lent support to Swain's Output Hypothesis from both writing and revising perspectives.
本实验的结果从写作及修改两个角度支持了Swain的输出假设。
来源:互联网摘选本文旨在阐释Swain输出假设的四项功能及如何确保有效输出。
来源:互联网摘选Many scholars argue against that viewpoint, and Swain is most influential among them.
很多学者反对Krashen这一观点,其中Swain最具有影响力。
来源:互联网摘选本文试图以Swain(1985)的输出假设为理论框架,探讨中国英语学习者在写作和修改过程中怎样处理语言方面的问题。
来源:互联网摘选The four-act drama Lonely Swain criticizes the inconstant of overseas students.
四幕剧《孤鸿》批评了留学生见异思迁、有违传统道德的行为。
来源:互联网摘选纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 高考英语
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯