掌击,拍打( slap的过去式和过去分词 );制止;镇压;(尤指生气地)啪的一声放下;

这组词都可表示“拍击手掌”。它们的区别在于:clap是鼓掌喝彩; 而slap是用手打某人一记耳光,以示惩罚。
这组词都可表示“用手猛击”。它们的区别是:slap通常指用手掌或纸状物击打,即“扇”; punch则指用拳头快速、短促地击打,并且有明确的目标,是拳击用语。
Anyone who violates law and discipline must firmly be slapped down.
对于任何违法乱纪的人都必须坚决予以打击.
来源:《简明英汉词典》A large middle-aged lady slapped me on the back and said 'Nice to see you again.'
一位身材高大的中年女士拍了拍我的后背说:“很高兴再次见到你。”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》A large middle-aged lady slapped me on the back and said "Nice to see you again."
一位身材高大的中年女士拍了拍我的后背说:“很高兴再次见到你。”
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 四六级英语
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 英语口语