皮(肤)( skin的名词复数 );(蔬菜,水果等)外皮;兽皮;外壳;

这组词的意思并不相同:hair的意思是“头发”或“(动、植物的)毛发”; fur指动物(熊、兔、狐、羊等)的柔毛、软毛,也可指裘毛皮服装或装饰物; skin可指人或动物的皮、皮肤,也可指果实等的外皮、壳。例如:
If you put your hair forward, it would suit your face better.如果你把头发往前梳就更适合你的脸型了。
She was wearing a silver fox fur across her shoulders.她肩上披了一条银狐皮(围巾)。
The poison may be absorbed through the skin.毒物可能通过皮肤被吸入。
I would not be in your skin.
我无论如何不愿意处于你的地位。
He stood in his skin for health checkup.
他赤条条地站着接受体格检查。
这组词都可表示“剥皮”。它们的区别是:
skin最常用,可指剥〔削〕去动物或植物的皮; pare和peel指去掉果皮或蔬菜皮时常可互换使用,但peel常指剥去〔撕去〕外皮,而pare则指削去外皮和皮下相连的一部分肉质,引申可指修掉边角或削减费用等; flay通常用于指剥动物皮或用剥人皮来吓人。例如:
The hunter skinned the deer.猎人剥下了鹿皮。
He peeled away the outer layers of the onion.他把洋葱头外面的皮剥了下来。
We must pare down costs to improve our profitability.我们必须压缩成本以使利润增加。
They flayed the dead horse.他们剥这匹死马的皮。
Twist the mixture into individual sausages without splitting the skins.
将混合物拧成一段段的香肠,不要把皮弄破。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The colouring pigments from the skins are not allowed to bleed into the grape juice.
外皮上的色素不能渗到葡萄汁里面去。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》After two weeks'hot weather in Spain, we returned with very brown skins.
我们在西班牙炎热的天气里呆了两个星期, 回来时皮肤都晒得黑黑的.
来源:《简明英汉词典》Twist the mixture into individual sausages without splitting the skins
将混合物拧成一段段的香肠,不要把皮弄破。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典Do not add salt to beans when cooking as this tends to toughen the skins.
煮豆荚时别加盐,因为这常会使豆壳变硬。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There is a direct correlation between exposure to sun and skin cancer.
皮肤暴露在太阳下与皮肤癌直接相关。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》They may also have used wood and skins, but these have rotted away.
他们也可能用过木头和皮子, 但这些东西都烂掉了.
来源:《用法词典》
纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 英语口语
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯