使蒙羞( shame的过去式和过去分词 );玷辱;使感到羞愧;使相形见绌;

这两个词都含有“使羞耻、羞愧”“使丢脸”的意思。它们的区别是:
disgrace强调的是失去他人的看重或受到冷遇即失宠; 而shame强调罪恶带来的羞愧。shame的语气较disgrace强烈。例如:
He disgraced himself last night by drinking too much.他昨晚喝酒太多出了丑。
The president's former adviser is now in disgrace.总统的前顾问现已失宠。
这些动词都含“使丢脸、使受耻辱”之意。
disgrace侧重在别人,尤其在众人面前丢脸。
humiliate强调受辱者自尊心的损坏。
shame指由不光彩或不道德的行为引起的惭愧感或羞耻感。
dishonour有时可与disgrace换用,但前者是指因失去荣誉所致。
这些名词都含“丢脸,羞愧”之意。
shame多指因非法婚烟、私生、卖国或犯法等而丢失脸面或败坏名声,使他人认为“丢脸”、“可耻”。
disgrace常指失去他人的尊敬和称赞而使自己感受到的丢脸、耻辱。
embarrassment多指在社交活动中所遇到的尴尬事。
dishonour指失去原来享有的光荣或自尊和自重。
n.
v.
Museums have now been shamed out of selling the treasures from their collections.
博物馆现在已经深感羞愧,不再变卖他们收藏的珍宝了。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典Hurry up! It would be a shame to miss the beginning of the play.
快点儿!要是错过这出戏的开场就太可惜了。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》The methods of punishment would not have shamed the most cruel barbarians in history.
种种惩罚人的方法,绝不逊色于历史上最残忍的野蛮人所为.
来源:演讲部分He could not live with the shame of other people knowing the truth.
别人知道了事情的真相,他羞得无地自容。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》I looked at her , dumb and wolfish. She at once enraged and shamed me.
我哑口无言,凶狠狠地望着她, 她叫我气愤,又使我羞惭.
来源:词典精选例句
纳米英语 · 英语词汇
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 少儿英语故事