这组词都有“地毯”的意思。它们的区别在于:
1.用来铺地板或楼梯的叫carpet,指厚实的棉、毛地毯。例如:
She hesitated for a minute and stood while a tear or two splashed on the worn red carpet.她踌躇了一会,静静地站在那里,一两滴泪水溅落在脚下破旧的红地毯上。
They rolled out the red carpet for the Queen when she arrived in Australia.他们铺红地毯隆重欢迎女王访问澳大利亚。
2.用来铺室内地面的叫rug,指小地毯、毛皮地毯。例如:
The rug on the floor of the living room is very expensive.起居室里铺的毛皮地毯是很昂贵的。
3.blanket指小块地毯,用来铺地面的某一部分,也指盖在膝盖上防寒用的毯子。例如:
She put the blanket over her knees.她在膝盖上放了块毯子。
这些名词都含有“毛毯,地毯”之意。
carpet指用来铺地板或楼梯的厚实的棉、毛地毯。
blanket指厚实的棉、毛织品,用于铺床或披在身上保暖的毛毯。
rug指小地毯或旅行用的小毛毯。
词源记忆法
来自古诺斯语 rogg,粗毛,粗布,来自 Proto-Germanic*rawwa,粗糙的,皱的,来自 PIE*reue, 击,打,撕开,词源同 rag,rough.
采编自网络
rug源于rough(粗糙的)
n.地毯
固定搭配:
①pull the rug from under 从下面抽出毯子,即“破坏……的计划”
Finally, the gray and violet picture and rug of the same colors unified the entire room.
最后, 浅灰色及紫罗兰色的图画和地毯使整个房间统一.
来源:网络文摘精选Humphrey paced the rug behind his desk and demanded rhetorically.
汉弗莱在他办公桌后面的地毯上,一边踱着步子一边慷慨激昂地问道.
来源:词典精选例句The old lady was seated in her chair at the window, a rug over her knees.
老太太坐在窗边的椅子上,膝盖上盖着一条小毯子。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He bargained with the merchant for an hour before he bought a rug.
他与那商人讨价还价了一个小时才买下一块地毯.
来源:《简明英汉词典》The cushions were soft blue to match the Chinese rug on the floor.
这些靠垫是柔和的蓝色,与地板上的中国小地毯很相配。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》If the banks opt to pull the rug from under the ill-fated project, it will go into liquidation.
如果这些银行不再对这个倒霉的项目提供支持,它也就破产了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 四六级英语