(基督教的)圣职,牧师职;命令( order的名词复数 );秩序;(会议、议会等的)程序;次序;
(医生)开(处方)( order的第三人称单数 );订购;(上帝、命运等)注定;点(饭菜,饮料等);

这组词都可表示“集团”或“派别”的划分,“身份地位”或“等级”的“差别”。它们的区别在于:
1.rank一般指一个可以确定的“等级”,尤指“头衔”等; order指在社会中的某个阶层或某个结合紧密的社会性或职业性团体,尤指基督教某个等级的教士或团体; class主要指社会中持有同一个目的的一个社会阶层。例如:
Even middle-class consumers in the U.S. are beginning to kick at the runaway prices.连美国中产阶级的消费者也开始对飞涨的物价表示不满。
He gained the rank of Colonel.他获得了上校军衔。
He is a member of the Order of the Garter.他是获得嘉德勋位的爵士社团中的一员。
2.class还可指按经济地位、职能或按人们所具有的某些共同特征所做的划分。例如:
This ticket doesn't entitle you to travel first class.凭这张车票,你不能坐头等车旅行。
两者都可表示“为了”。但in order to可置于句首,而so as to不可置于句首。试比较:
In order to see me, she delayed a few hours.
她为了能见到我,拖延了几个小时。
He learns so as to become wise.
他学习知识是为了变得聪明。
这两个短语都可引导目的状语,且都是正式语体,但in order that比so that更正式。另外, in order that不与can, could连用,而so that则可以。还有, so that可引导结果状语从句,而 in order that则不可以。
n.
v.
The company laid off 65,000 workers after commercial-jet orders dried up.
商务飞机订单减少后公司精减了65,000名工人。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He personally had received orders from Commander Lehmann to scuttle the ship.
他个人已收到莱曼司令要求凿沉轮船的命令。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The time delay would be smaller by eight orders of magnitude.
如果按8个数量级来看,延时量会显得小一些。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The army refused to accept orders from the political leadership.
军队拒绝接受政界领导层下达的命令。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻