幸运

这三个词共同的意思是“运气”。它们的区别是:
luck是口语用词,可指好的或坏的运气,没有修饰语时,多指好运,往往含有成功或愉快之义;chance侧重偶然的、无法推测的因素;fortune指决定或影响未来的机遇,常含有变幻无常和人力无法改变的意味。例如:
We had the luck to get the best seats.我们真幸运,得到了最好的座位。
Chance plays an important part in many card games.在许多纸牌游戏中运气起很大作用。
What wonderful fortune she was enjoying!她多走运啊!
这两个词都可表示“命运”。前者指无法控制或改变的(不幸)命运; 后者尤指偶然的运气。
It was pure luck to find him.
It was pure luck finding him.
找到他完全是侥幸。
恕我直言,军士,我能活到现在还是有两下子的,我准备好要复仇了。
来源:互联网摘选皇兄还对我夫君说,“如果你能让公主尽享鱼水之欢,我就赐你这把王者之剑。”这他才来了劲儿。
来源:互联网摘选
纳米英语 · 英语词汇

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 英语词汇

纳米英语 · 外贸英语
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯