游荡(loaf的现在分词形式);

这组词都可表示“无所事事”。它们之间的区别是:idle指人或物闲置无事或无目的、无意义地动作,含有指责的意味,有时也指正当的消遣; loaf指混日子或漫无目的地游荡; lounge指懒洋洋地靠着或躺着,引申指闲逛或吊儿郎当地混日子; loll与lounge同意,但更强调懒散或无拘束的样子; laze则侧重于忙人在假日或空闲的时候闲散。
Broadway was full of loafing thespians in search of next season's engagements.
百老汇大街上挤满了闲荡的演员,在寻找下个季度的演出机会.
来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹专利侵权抗辩适用规则的完善应当考虑设立知识产权法院、完善专利诉讼举证责任制度,赋予审判机构无效宣告裁决权、构建权利懈怠抗辩制度等。
来源:互联网摘选I don't like to see young people loafing about the town with nothing to do.
我不喜欢看到年轻人游手好闲地在城里逛荡。
来源:《汉英大词典》然而,这位哈佛毕业生似乎把自己的大部分时间都用来在家乡附近瓦尔登湖畔的树林里闲逛。
来源:互联网摘选When the boss found Ron loafing on the job, he sent him about his business.
当老板发现罗恩在磨洋工, 他马上把他辞掉了.
来源:互联网摘选I don't like to see young people loafing around the town with nothing to do.
我不喜欢看见年轻人在城里无所事事地到处乱逛.
来源:《简明英汉词典》模型分别从个体内在动机和外在条件两个层面,提出、解释了团队中社会惰性的影响机制。
来源:互联网摘选摘要本研究驻要是探讨集体效能、团队凝聚力首社会懈怠与拔河成绩表现之关系。
来源:provided by jukuu本实验中,被试在两种头脑风暴过程中都较少受到评价焦虑、社会惰化、打字速度等过程损失的影响,口头头脑风暴组受认知干扰的影响较大;
来源:互联网摘选He allowed me to waste those two precious years in loafing around at home.
他准许我在家闲待着,把那宝贵的两年混过去.
来源:《简明英汉词典》Shall I either buy a tree, or a gift for myself? nd then just loafing around?
我还是仍旧给自己买棵圣诞树? 给自己买个礼物?然后到处漂荡?
来源:互联网摘选Huh! all you're fit for is loafing about and skylarking and flirting with the girls!
哼, 你们只会在厂里胡调,吊膀子,轧姘头!
来源:互联网摘选Have you been loafing away the whole afternoon instead of getting on with your work?
难道你把一下午都混了过去而没有继续干你的工作?
来源:《简明英汉词典》单一僵化的教学模式,社会惰化的问题,互动和交流的缺乏以及错误的角色定位严重影响了教学团队的运行效果。
来源:互联网摘选But dispersed power easily cause a series of questions such as agent cost, social loafing etc.
但分权容易造成代理成本和社会卸责等一系列问题。
来源:互联网摘选For two days he had been loafing about the town in quest of the money.
两天以来,他在城里到处奔波着去找这笔钱.
来源:词典精选例句We had been at Cambridge together, she studying medicine and me loafing around.
我们一起在剑桥呆过。她学医,我则无所事事。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》但是,这个哈佛毕业的人似乎花费了他大部分时间在他城市外的树木中闲逛。
来源:互联网摘选
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 高考英语
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 英语词汇

纳米英语 · 英语词汇