标示( indicate的第三人称单数 );指示;象征;表明或暗示…的可能性;

这组词共同的意思是“意指”。它们的区别是:
1.mean是普通用语,对于明确与否的观点、物品都可以用; suggest意为“具有…的含义”,暗示“表明”。例如:
He claims to mean one thing, but his choice of words suggests quite another.他宣称指的是一件事,而他的话却含有另外一个含义。
2.indicate与imply意为“说明,表明,象征”, indicate通常指明显、明确的事物。例如:
A high fever indicates a severe illness.高烧预示着要生病了。
imply通常指含蓄地、不明确地“暗示”。例如:
His smile implied that he had forgotten all about the time.他的笑预示着他完全忘记了时间。
3.denote与connote通常指明示的内容、含义,从外观上即可看出。例如:
The word “lion” denotes〔connotes〕 a certain kind of animal.“狮子”这个词指一种动物。
4.connote与suggest和imply有时可以替换,但connote的用法比其他两个词较为正式。例如:
Hunger connotes〔suggests, implies〕 unhappiness.饥饿就预示着不高兴。
5.signify与symbolize表示“意味,象征”, symbolize通常指用物、符号代表某物,着重表示抽象的概念。例如:
What does this strange mark signify〔symbolize〕?这个奇怪的符号代表什么?
6.signify有时可以和mean互换。例如:
A red sunset signifies〔means〕 fine weather.一轮火红的落日象征着一个好天气。
这组词(组)都有“表示”“表明”的意思。它们的区别在于:
1.point out更强调“指出”。例如:
She pointed out that the closing date for making applications had passed.她指出申请的截止日期已经过了。
2.show通常用于一眼就可以看清的东西,多用于有意识的行为。例如:
Does the mark of the wound still show?伤痕还看得出吗?
Tickets, please. Show your tickets.票,请把票拿出来。
3.indicate常用于无意识的行为。例如:
A signpost indicated the right road for us to follow.一个路标给我们指示应走的路。
The state of his clothes indicates clearly that he has been playing football.他的衣服表明他一直在踢足球。
这两个动词都有“表示”之意。
denote指用符号等表示。
indicate指用词语或标记表达较明确的意义。
He throws his hands open in a gesture which clearly indicates his relief.
他摊开双手,明确表示他已如释重负。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》A comparison of the two teams indicates that Saturday's game will probably be close.
对两队所作的比较表明星期六的比赛很可能是势均力敌的。
来源:《汉英大词典》Record profits in the retail market indicate a boom in the economy.
零售市场上有史以来的最高利润显示出经济的突飞猛进。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Early results indicate that the government will be returned to power.
早期的结果预示这个政府将重新执政。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》这些事实表明中国早已掌握并不断发展分配器设计技术.
来源:《简明英汉词典》The chevron or arrow road sign indicates a sharp bend to the left or right.
V形或箭头路标表示有向左或向右的急转弯。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The last figures so far this year indicate a rise of 13.8%.
今年到目前为止的最新数据显示增长了13.8%。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》For a child to be born with this disability indicates a defect in obstetric care.
孩子出生时就带有这样的残疾,这表明产科护理有问题。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》对100名不同年龄段的冬泳者作的调查表明,其中80%的人原来都患有某种疾病.
来源:《现代汉英综合大词典》When the temperature gauge indicates 90 ˚ F or more, turn off the engine.
当温度计显示90华氏度或以上时,关闭发动机。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》The newspaper's headline indicates that there was a trade-off at the summit.
报纸的大字标题表明峰会上大家作出了妥协。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Kingston-upon-Thames, as the name indicates, is situated on the banks of the Thames.
泰晤士河畔金斯顿镇,正如其名称所示,位于泰晤士河畔。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》The red traffic light indicates that every person and vehicle must stop.
红色信号灯表示人和车辆不能通行。
来源:《汉英大词典》Statistics indicate that depressed patients are more likely to become ill than are normal people
统计显示抑郁症患者比正常人更容易生病。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典
纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 高考英语
纳米英语 · 英语词汇

纳米英语 · 英语词汇