抓住( grasp的过去式和过去分词 );了解;急忙抓住;急切(或贪婪)地抓住;

这组词共同的意思是“掌握”。它们的区别是:
hold含义最广,指抓牢或掌握具体或抽象的事物; grip指全力紧抓事物; grasp常指对抽象理论、原理的领悟或理解; catch指拼命抓牢不放,唯恐其滑掉或丢失,比其他三个词更强调控制。例如:
Hold the reins tight.把缰绳抓紧。
I threw the ball, and the dog caught it in his mouth.我把球抛出,狗用嘴接住了球。
I think I grasped the main points of the speech.我想我已经领会了演说的要点。
She gripped my hand in fear.她因害怕而紧握住我的手。
这组词都可表示“伸出手或臂去抓住某物”。它们的区别在于:take仅指抓住具体的东西; clutch强调匆匆忙忙、紧急、迫不及待,因而抓住的可能性较小,引申可用于思想上或情感上的把握; grab常含有庸俗和不关心他人或无视公共准则的意思; grasp的基本意思是指用手、牙齿、爪等紧紧抓住某人或某物,引申指能充分理解难以理解的东西; seize通常指突然地、有力地抓住,引申用于无形的东西时,往往强调该物在快速掠过或难以捉摸,或强调有力地、出人意料地夺取,或强调理解了难以理解或难以分析的事物; snatch强调不为人知、救人及时或动作粗暴,引申指偶然地或无准备地抓住能抓住的东西。例如:
She clutched at my arm as she fell.她跌倒时想要抓住我的胳臂。
He grabbed the coin and ran off.他抓起硬币就跑了。
I grasped the man by the arm.我抓住了那人的手臂。
He seized the gun from the robber.他从强盗手里夺过了枪。
The letter was snatched out of my hand before I could read it.那封信我还没来得及看就被别人从我手里拿走了。
这些动词均有“抓住,握紧”之意。
take最普通用词,不带感情色彩。指用手抓、取某东西或控制某物。
grasp指紧紧抓住、抓牢。
grab指粗暴而急迫的抓住。
grip语气比grasp强,指用手的最大力量紧紧抓住。
clasp指用手紧握或用臂紧抱。
clutch强调匆忙、紧急地抓、抓紧。
snatch指突然抢走,侧重动作更快或更具暴力性质。
seize指突然抓住某物,强调突然的猛烈动作。
Once the principal contradiction is grasped, all problems will be readily solved.
一旦抓住了主要矛盾, 一切问题就迎刃而解.
来源:《现代汉英综合大词典》对形成社会主义建设规律条件的认识上,以及从制度和体制的创新上把握社会主义建设规律的问题等方面。
来源:互联网摘选Unable to find words to express themselves, they silently grasped our hands.
他们想不出话来表达自己的感情,就默默地握着我们的手。
来源:互联网摘选虽然约翰逊错过了肯尼迪在任时的很多重要会议,包括古巴导弹危机期间举行的那些,但他很快便懂得该如何驾御国会,使之遵循肯尼迪定下的议程。
来源:互联网摘选正如沃霍尔和达米安·赫斯特这样的当代艺术家所理解的那样,评论家的赞誉和公众的关注深深地交织在一起。
来源:六级真题- 2015年 6月 1卷 信息匹配He spoke briefly but grasped the essence of the problem, and brought out the crucial point.
话虽然简短,但是抓住了问题的本质, 起到了画龙点睛的作用.
来源:《现代汉英综合大词典》Unlike Winston, she had grasped the inner meaning of the Party's sexual puritanism.
不像温斯顿, 她把握了党在性行为方面禁欲主义的内在意义.
来源:英汉文学Ralph grasped the idea and hit the shell with air from his diaphragm.
拉尔夫抓住了要领,运用横隔膜的气往贝壳里猛送.
来源:词典精选例句Jui-chueh grasped his arm. " I won't leave you,'she sobbed.
瑞珏 抓住他的一只膀子呜咽地说: “ 我不离开你.
来源:汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)研究者从「身份认定」与「主体」的理論考掘中,重新认識、掌握其对自身存在的重要意义;
来源:互联网摘选I crouched by him and grasped his hand, mutely offering what comfort I could.
我蹲在他身旁,握住他的手,默默地,尽我所能地安慰他。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》农村行政机关管理人员不仅可以准确掌握日常工作信息的管理还能够快捷方便查找相关共享信息。
来源:互联网摘选The school feels the family has not fully grasped the seriousness of the situation.
学校觉得这个家庭并未充分意识到这种情况的严重性。
来源:provided by jukuuOnce you have grasped English, you'll be easy to get a well-paid job.
一旦你掌握了英语,你就会很容易找到一份报酬很高的工作。(现在完成时代替将来完成时)
来源:互联网摘选
纳米英语 · 日常口语
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 少儿英语故事

纳米英语 · 高考英语