苦工( fag的名词复数 );<口>香烟(英式非正式英语);(尤指旧时)公学中受高年级学生使唤的低年级男生。(英式英语);(蔑称) 男同性恋者(美式俚语);

在SPAR商店里出卖劳动力的人的问题比我的性别、我的阶级、我的性取向这一问题要大得多。
来源:互联网摘选另一个毕业生说,她所在律所的初级律师要给资深律师跑腿买三明治,就像伊顿公学里那些受欺负的孩子一样。
来源:互联网摘选2003年,学校遭受来自反同公众的强烈批判,学生们在上学途中受到抗议者的谩骂,及其他残酷行为。
来源:互联网摘选在这里,折磨迟到者的手段,就跟高卢委员会一样,老大一喊小弟们就赶紧跑最慢的人就得去干活。
来源:互联网摘选这就是我不接受女同性恋的原因。人人都需要家伙,所以我能接受男同性恋。女同性恋?装腔作势而已。
来源:互联网摘选那里的人们,我们联系的方式,在SPAR商店里的杨,谁在卖烟,那些看你一眼但还是尊重你的男孩。
来源:互联网摘选艾伦所在的西科特学院,从1920年才开始接收寄宿生,但现在却已经形成了监督生,小弟,厕所里的狠打,和弱肉强食的自然法则。
来源:互联网摘选
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 高考英语