注定( doom的现在分词 );判定;使…的失败(或灭亡、毁灭、坏结局)成为必然;宣判;

这些名词均有“命运”或“运气”之意。
destiny普通用词,侧重预先注定的命运,对未来命运的美好憧憬。
fate较庄严用词,多指不幸的命运,暗示不可避免,令人畏惧和人的意志无法改变,宿命论色彩较浓。
lot多指偶然的运气或终身遭受的不幸命运。
doom指最终的,常常是灾难性或毁灭性的命运,隐含不可避免的意味。
luck普通日常用词,指好的或坏的运气,尤多指好运气,有时也指成功或愉快的结局。
fortune普通用词,指由机会或运气来决定的一种命运,如暗示一种比fate好的运气或一种愉快的未来。
这些动词都含有“判决、宣判”之意。
sentence法律用词,指根据罪犯所犯罪行的轻重而宣判处罚。
condemn指法院对审理结束的案件做出的定罪判刑。
judge指对案件作出审理判决,但判决内容较笼统,不如sentence和condemn使用广泛。
convict法律用词,指审判后判定有罪,但未作最后判决。
doom书面用词,指郑重他宣判某人有罪。
可能令a股市场面临厄运的最终问题,是非流通股的解禁,以及当前非流通股股东大举涌向市场所构成的威胁。
来源:互联网摘选20世纪30年代,当犹太人面临灭种危机,拼命地要逃出德意志帝国时,美国对他们关紧国门,使他们被逼入绝境。
来源:互联网摘选七月,道达尔、雪佛龙和俄罗斯天然气工业股份公司都与库尔德斯坦政地方府签订了合同,这很可能会扼杀它们将来在伊拉克南部签订新合同的机会。
来源:互联网摘选与此相反的等如愚蠢地造大厦在没有坚实的地基上,因此,此类建筑的倒坍只是迟早的事。
来源:互联网摘选在伦敦时如果我不迫不及待地慢跑我就不能离开我的屋子,这里甚至在我清理完我的住处之前我不得不面对煎饺和煎饼摊,注定会让任何跑出去的尝试都立即失败。
来源:互联网摘选但其中一盏被电线缠住,放飞这盏灯的母亲看起来深受打击——按照当地的说法,这是个恶兆,预示着她孩子的高考分数会“过不了线”。
来源:互联网摘选
纳米英语 · 中考英语

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 高考英语
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 初中英语作文
纳米英语 · 双语娱乐资讯