不匀称,不相称;不成比例地
其二, 有证据显示,两个特定群体不是问题的制造者,却不公平的承受了大部分冲击.
来源:互联网摘选这样的资金不成比例的流入小且缺少流动的证券, 导致其价格翻了几番.
来源:互联网摘选其结果是,来自新欧盟成员国的移民不成比例地集中在了这两个成员国里。
来源:互联网摘选China is a market where new launches have a disproportionately large impact on sales.
在中国市场,新车发布对销量有着特别巨大的影响。
来源:互联网摘选And by an accident of geography that's a cost that will fall disproportionately on the poor.
而由于地理的偶然因素,这种代价将不成比例地落在穷国身上.
来源:互联网摘选There are disproportionately more old people depending upon a smaller generation behind them.
将会有比例失调的大量老人要依靠之后数量较小的一代抚养。
来源:互联网摘选It would be unfair if the burden was borne disproportionately by private-sector workers.
如果这项负担不成比例的由私人部门的员工来承担,这将会导致不公平.
来源:互联网摘选The lower-paid spend a disproportionately large amount of their earnings on food.
低工资者将收入花在食物上的比例很大。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》When beams are loaded disproportionately, the unbraced lengths shall be determined as noted above.
如果横梁的负荷不成比例, 则无支撑长度由如上所述来确定.
来源:互联网摘选随着国家愈加富有,医疗保健费用增加的幅度却往往与之不成比例;但即使美国为此作出调整,还是与别国不同。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Young children suffer disproportionately without safe water and sanitation services.
无法获得安全饮用水和卫生设施服务,使幼儿承受极大的痛苦。
来源:互联网摘选Across the world, child marriage and forced marriage disproportionately affect girls and women.
在世界各地,童婚和强迫婚姻对女孩和女性的影响尤其大。
来源:互联网摘选Despite the health hazards, cigarette smoking is disproportionately frequent among young women.
尽管吸烟危害健康, 但是年轻女性的吸烟频率依然高得不成比例.
来源:互联网摘选Yet it has already added disproportionately to the brimming pot of hatred.
然而,它却无疑为中东局势火上浇油.
来源:互联网摘选This means that a global trade crisis will hit Germany disproportionately hard.
这意味着,全球贸易危机对德国的冲击将猛烈得不成比例。
来源:互联网摘选The economic costs of taxes rise disproportionately, as they reach very high levels.
随着收入的升高,税收带来的经济成本不相称地增加,达到相当高的水平。
来源:互联网摘选否则,和欧洲的情况一样,市场的残酷解决方案将由低收入和劣势人群不成比例地承担。
来源:互联网摘选换句话说,少数国家从化石燃料消耗中受益巨大,与此同时对减轻气候变化的全球负担贡献不足。
来源:六级真题- 2016年 12月 1卷 阅读A至少在英国, 患糖尿病的穷人的比例越来越大.
来源:互联网摘选
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 英语词汇

纳米英语 · 日常口语

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯