[计]数字计算器;

“ 你又在玩什么花样, ”克朗彻先生没打中目标, 便改变了问候方式.“又找麻烦是不是? ”
来源:英汉文学 - 双城记面对这毫无姐弟之情的话,普罗斯小姐哭了起来。杰里·克拉彻走上前来盯着这个男人的脸。
来源:互联网摘选Mr. Cruncher knuckled his forehead, as Sydney Carton and the spy returned from the dark room.
克朗彻先生用指关节敲敲自己的前额, 这时西德尼-卡尔顿和密探从黑屋出来了.
来源:英汉文学 - 双城记这一番言辞, 再加上普洛丝小姐两只手攥住他的手, 表现了痛苦的请求,使克朗彻先生下定了决心.
来源:互联网摘选This was Mr. Cruncher's conclusion after a protracted but vain endeavour to find a better one.
这是克朗彻先生在长期努力想得到一个更好的结论之后所下的结论.
来源:英汉文学 - 双城记Mr. Cruncher came forward sideways, with one of his shoulders in advance of him.
克朗彻先生一只肩头在前侧着身子走上前来.
来源:英汉文学 - 双城记'Drop it then,'said Mr. Cruncher;'I won't have none of your no harms.
“ 住嘴, ”克朗彻先生说, “ 我不管你伤没伤着谁.
来源:英汉文学 - 双城记'so I'll nod my head, " thought Mr. Cruncher, amazed, " at all events she'll see that. "
“ 那我就点头吧, ” 克朗彻先生大吃一惊, 想道. “ 这她无论如何是懂得的. ”
来源:英汉文学 - 双城记" The usual noises, " Mr. Cruncher replied; and looked surprised by the question and by her aspect.
“ 有日常的闹声, ” 克朗彻先生回答, 他因为这个问题和她那副怪像露出一脸惊讶.
来源:英汉文学 - 双城记'Yes, Jerry,'repeated Mr. Cruncher, sitting down to tea.
“ 是的, 杰瑞, ”克朗彻先生一边重复她的话, 一边坐下来喝茶.
来源:英汉文学 - 双城记" My opinion, miss, " returned Mr. Cruncher, " is as you're right.
“ 我认为你 说 得对, 小姐, ” 克朗彻先生回答.
来源:英汉文学 - 双城记Mr. Cruncher was soothed, but shook his head in a dubious and moral way.
克朗彻先生虽感到安慰, 却以一种恪守道德的含糊态度摇了摇头.
来源:英汉文学 - 双城记'I told you I would,'said Mr. Cruncher,'and I did.'
“ 我告诉过你,我会教训你的, ” 克朗彻先生说, “ 我也教训过,你.”
来源:英汉文学 - 双城记'Young Jerry,'said Mr. Cruncher, turning to his offspring,'it's a buryin '.'
“ 小杰瑞, ”克朗彻先生转身对他的下一代说, “ 是埋死人呢. ”
来源:英汉文学 - 双城记说时从他那飞速旋转的憎恶的磨盘上飞溅出尖刻讥讽的火花,同时擦着靴子做上班的准备。
来源:互联网摘选Mr. Cruncher came to a stop on the pavement before lie answered,'How should I know?'
克朗彻先生在街上停了步,回答说, “ 我怎么会知道. ”
来源:英汉文学 - 双城记Mr. Cruncher, with some diffidence, explained himself as meaning'Old Nick's.'
克朗彻先生觉得有点扫兴, 解释说他指的是 “ 老撒旦 ”.
来源:英汉文学 - 双城记Mr. Cruncher reposed under a patchwork counterpane, like a Harlequin at home.
克朗彻先生盖了一床白衲衣图案的花哨被子, 像是呆在家里的丑角.
来源:英汉文学 - 双城记Are you capable of forming any plan , my dear good Mr. Cruncher? "
你能出个主意么, 我亲爱的可怜的克朗彻先生? ”
来源:英汉文学 - 双城记纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 四六级英语

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯