安慰( comfort的名词复数 );舒适;使人舒服的事物;给予援助或安慰的人或事;
安慰,使舒适( comfort的第三人称单数 );

这两个词共同的意思是“安慰”或“使愉快”。它们的区别是:
1.comfort指从道义或精神上通过语言或行动来安慰; console指做些事情以弥补损失。例如:
Mother's words of love comforted the sobbing child.
母亲充满爱意的话安慰了她哭泣的 孩子。
Console yourself with the thought that it might have been worse!
事情本来可能会糟,用这种想法自我 安慰吧!
2.就对象来说, comfort一般是别人; console可以是别人,也可以是自己。
3.就效果来说, comfort指有时可使其减少忧愁和痛苦,有时可使其振奋和高兴; console则指努力减轻别人的忧伤或暂时忘记忧愁或自我安慰。例如:
He comforted his back with soft cushions.
他靠在软垫上使后背舒适。
After fire destroyed her house, she con- soled herself with the thought that things might have been worse.
大火焚烧了她的房子之后,她自我安 慰说,情况本来可能更糟。
4.comfort是日常用语; console则较正式。
这三个词都可表示“安慰”。它们的区别是:
comfort指用鼓舞、安慰、希望减少别人的痛苦、伤悲; relieve指能暂时减少些痛苦,以便能容易忍受; soothe意思是缓和痛苦,使其镇静一些。例如:
He always does what he can to comfort those who are in trouble.
他总是尽力去安慰处于困境的人。
This is a drug that relieves headaches.
这是一种减轻头痛的药物。
He'd got very annoyed about it, and it took all her tact to soothe him down.
他对此非常生气,她使出各种乖巧的 方法才使他平静下来。
这些动词都含有“给人以帮助以减轻痛苦或悲伤”之意。
comfort普通用词,指用语言或行动对痛苦者给予鼓励、勇气和力量,从而减轻其痛苦或悲伤,得到安慰。
console较正式用词,侧重缓和或减轻别人的痛苦或悲伤。
ease正式用词,指减轻身心的痛苦、不安和忧虑。
soothe着重以安慰减轻悲痛、愤怒或激动,使人理智地平静下来。也可指药物等减轻病痛。
relieve指解除或缓解某人的病痛、担心或忧虑等,常用被动态。
唐分兵两路,一路深入讨击吐蕃,一路远征西域,安抚被吐蕃挟制的西域诸蕃部落。
来源:互联网摘选As a black fairy, curvy beauty, yellow button switch provides more comforts.
如一个黑色的小精灵,流线设计,桔黄色的按钮开关按下去更舒服。
来源:互联网摘选Electricity provides us with warmth and light and all our modern home comforts
电给我们带来了温暖和照明,以及一切现代家庭舒适品。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典No, thank you. I'm far too fond of my creature comforts to go camping.
不, 谢谢, 我太喜欢物质享受了,所以我不去野营.
来源:互联网摘选Spacious quarters, many with views of the Arabian Sea, offer unrivalled comforts and service.
宽敞的宿舍,与阿拉伯海的许多观点,提供无与伦比的舒适和服务。
来源:互联网摘选Electricity provides us with warmth and light and all our modern home comforts.
电给我们带来了温暖和照明,以及一切现代家庭舒适品。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I dwelt as a among his troops ; I was like one who comforts mourners.
我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心的人.
来源:互联网摘选P12卡拉沮丧极了“那我们要输了吗?”爸爸安慰她说“宝贝,没关系,友谊第一嘛!”
来源:互联网摘选这家旅馆设有各种现代化的舒适设施(如集中供暖、冷热水等).
来源:词典精选例句我为他们选择道路、又坐首位。我如君王在军队中居住。又如吊丧的安慰伤心的人。
来源:provided by jukuu在游轮上舒舒服服的度假固然惬意,更富魅力的是,这一航线全年、每天都把34个港口的货运联系到了一起。
来源:互联网摘选He could do his work in life efficiently with a background of domestic comforts.
安逸的家庭环境使他能够有效地从事他的事业.
来源:《简明英汉词典》我看见他所行的道,也要医治他。又要引导他,使他和那一同伤心的人,再得安慰。
来源:互联网摘选When I have to march, double lip feels too unstable for comforts sake.
当在军乐队作行进演奏时, 双包可能造成乐器不固定.
来源:互联网摘选
纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 英语词汇

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 英语口语

纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 英语词汇