等候领救济食品的队伍;极为贫困;

词源词根法
19世纪70年代纽约市有家维也纳式面包店,老板Lewis Fleischmann为了向公众表明店里出售的都是当天烤的新鲜面包,特在每晚11时把当天没卖掉的面包,不论有多少,全部施舍给穷人。因此,每天晚上在面包店门口都可见一些穷人在排队等候领取施舍。据认为breadline一词便是这时应运而生的,被用来表示“等侯领施舍(或救济)食物的队伍”,到了20世纪30年代美国大萧条时期(Great Depression)该词得到更为广泛的使用。基于该词产生的短语on the breadline常用于口语,表示“非常穷的”,“仅能维持生活的”。
Although he lives below the breadline, he uses all his savings to feed the kitty.
尽管他生活拮据,但是他把他所有的积蓄都捐了出去。
来源:饼哥雅思百家号You are'on the breadline'if you barely make enough money to survive.
如果你赚得只够过活,我们说你身处在面包救济队列中.
来源:互联网摘选Due to the recent crisis, there are more people on the breadline than ever before.
由于最近一片的不景气, 使得越来越多的人加入了面包救济队列中了.
来源:互联网摘选
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 高考英语

纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯