Mississippi 美国密西西比州州名;

这三个动词都有“丢失”的意思。它们的区别是:
1.lose语气较强,是常用语,指偶然遗失东西,而且暗示永远失去。用作及物动词时,后面常接钱财、物品、机会等名词。
2.miss意义专一,指人们察觉到东西已经丢失,含有可能找回之义,可以用作不及物动词,也可用作及物动词,其宾语可以是名词、代词、动名词或从句。例如:
He fired two shots, both missed.他打了两枪,都没有打中。
I didn't miss the key until I got home and found it wasn't in my bag.直到我回到家,想从包里拿钥匙时,才发现它不见了。
I missed seeing the film when it was shown at school.那电影在学校放映时我没有去看。
It seems that we have missed our chance.好像我们已失去了机会。
3.mislay指把某物放在想不起来的地方,也可作“遗失”解。例如:
Oh dear,I've mislaid my glasses again.哎呀!我又忘记把我的眼镜放在什么地方了。
这两个词都可以作“不成”解。它们的区别在于:miss通常要搭用动名词短语; 而fail通常要搭用动词不定式。例如:
The squirrel was lucky that it missed being caught.那个松鼠很幸运,恰好没有被抓住。
I have failed to catch the train.我没有搭上那班火车。
这些动词均有“丢失、遗失”之意。
lose最普通用词,侧重遗失了,难以找回来。
miss着重发觉某人或某物不见的瞬间,也可作思念解。
misplace指反映东西放错或故意放错地方。
v.
n.
We were not altogether sure that the comet would miss the Earth.
我们不能完全肯定彗星不会与地球相撞。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》She looked at Miss Melville, snugly ensconced among her new friends.
她看了看梅尔维尔小姐,她正舒适地安坐在新朋友中间。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The luscious Miss Wharton gave me a demure but knowing smile.
性感迷人的沃顿小姐对我羞涩地会心一笑。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Sergeant Cobbins was an experienced officer and didn't miss much.
科宾斯巡佐是一位经验丰富的警官,很少有东西从他眼皮底下溜走。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He married Miss Vancouver in 1963, or whenever it was.
他好像在1963年还是什么时候娶了当时的温哥华小姐。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》He seems completely self-contained and he doesn't miss you when you'renot there.
他似乎十分独立,你不在的时候也并不想念你。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Miss Parrish recently placed an advertisement in the local news-paper.
帕里什小姐最近在本埠报纸上登了一则广告。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
纳米英语 · 双语新闻

纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯

纳米英语 · 双语娱乐资讯
纳米英语 · 双语娱乐资讯